Une chanson de Deya, feat Toto Laraque & Drê-D intitulée Ayiti pa fini en hommage au peuple haïtien.
Écoutez la chanson ici
Une chanson de Deya, feat Toto Laraque & Drê-D intitulée Ayiti pa fini en hommage au peuple haïtien.
Écoutez la chanson ici
PROLONGATION JUSQU’AU 31 DÉCEMBRE
English below
Español abajo
Kweyòl anba
APPEL À COMMUNICATIONS
PRÉSENCES VODOU
REPRÉSENTATIONS ET CONSTRUCTION PLURIELLES DE L’OBJET
13-14 mai 2010
Université Laval, Québec, Canada
Né lors de la colonisation, le vodou haïtien est issu de la rencontre de cultes et de traditions d’origines africaines, européennes, caribéennes anciennes, américaines. En cela, il est à rapprocher des autres cultes afro-caribéens, telles la santerìa à Cuba, le shango à Trinidad, l’obeah à la Jamaïque. Une brève définition du vodou irait dans le sens d’un ensemble hétérogène de pratiques médicales, magiques et religieuses élaborées et renouvelées au fil de l’histoire. Cet objet a fait l’objet de constructions, de discours et d’analyses pluriels enracinés historiquement, culturellement et politiquement. Combattu au 19ème siècle, progressivement revalorisé au 20ème siècle, la place et le rôle du vodou dans l’histoire et la culture haïtienne ont fortement évolué depuis l’indépendance de 1804. Les pratiques vodou ont une réalité empirique indéniable. Pourtant, celles-ci sont difficiles à cerner dans la mesure où ses manifestations sont plurielles et relèvent à la fois des champs de la religion, de la gestion de la maladie et de l’infortune, de la sphère politique et culturelle.
Centré sur le vodou haïtien, ce colloque se donne plusieurs objectifs :
- Éclairer les modalités et les enjeux des savoirs produits sur le vodou haïtien, notamment dans le cadre des sciences sociales ;
- Examiner les liens entre vodou, histoire et politique ;
- Faire un état des lieux des modes d’être du vodou, à travers les arts visuels, la littérature ou d’autres formes artistiques ou médiatiques ;
- Discuter des efforts de visibilisation et de légitimation du vodou ;
- Explorer la diversité des lieux, des pratiques et des transformations du vodou présent en dehors d’Haïti ;
- S’inspirer des analyses des divers cultes afro-américains pour ajouter à la compréhension des figures qu’emprunte le vodou.
Nous recevrons les propositions de communication inspirées ou non de matériel empirique, provenant tant des acteurs, praticiens que par leurs représentants, artistes, chercheurs intéressés à ce sujet, capables de révéler comment le vodou investit différentes réalités sociales, politiques, économiques et culturelles.
Vous pouvez envoyer votre proposition de communication, comprenant un titre, une courte biographie et un résumé de 300 mots avant le 31 décembre 2009 à l’adresse suivante :
CALL FOR PAPERS
VODOU: CONSTRUCTION AND REPRESENTATIONS
May 13th – 14th 2010
Laval University, Québec City, Canada
Haitian vodou was born in Hispanola during the European colonization. It emerged from the encounter of African, European, ancient Caribbean as well as American cults and traditions. Given its origins, it shares some similarities with other Afro-Caribbean cults, such as santerìa in Cuba, shango in Trinidad, or obeah in Jamaica. Vodou could be briefly described as a heterogeneous set of medical, magic and religious practices, which developed over the course of history, undergoing constant transformation. The subject has been the focal interest of a wide range of historical, cultural and political discourses and analyses. Contested in the 19th century, then gradually revalorized during the 20th century, vodou – and its role in Haitian history and culture – have much evolved since independence in 1804. Although vodou practices have an undeniable empirical reality, they are difficult to grasp in their totality. Manifestations are manifold and inscribed in different spheres of everyday life spanning from religion to health, politics and culture.
Focusing on the representations and construction of Haitian vodou, this conference will pursue several objectives:
- to shed light on how knowledge of Haitian vodou is produced and to identify the stakes involved, especially (but not exclusively) in the social sciences;
- to examine links between vodou, history and politics;
- to analyse representations of vodou through the means of visual arts, literature, and the media;
- to discuss efforts made to increase the visibility and legitimacy of vodou;
- to explore the diverse locations, practices and transformations of vodou outside of Haiti;
- to better understand vodou and its congruence with other Afro-American cults through a comparative approach.
We will consider abstract submissions based on empirical data from practitioners or their representatives as well as creative or scholarly work from artists and researchers in this field. All contributions should demonstrate how vodou involves different social, political, economical and cultural realities.
Those wishing to present a paper are requested to send a 300 word abstract with a working title as well as a short CV before December 31th, 2009 to the email address below:
CONVOCATRIA AL COLOQUIO
PRESENCIAS VODOU
CONSTRUCCIÓN Y REPRESENTACIONES PLURALES DEL OBJETO
a realizarse los días 13-14 de mayo de 2010
Universidad Laval, Quebec, Canada
Nacido durante la colonización, el vodou haitiano es el resultado del encuentro de cultos y tradiciones de origen africano, europeo, caribeño (antiguo) y americano. A lo que debe agrearse otros cultos afrocaribeños, tales como la santería de Cuba, el shango de Trinidad, y el obeah de Jamaica. Una breve definición del vodou apuntaría hacia un conjunto heterogéneo de prácticas médicas, mágicas y religiosas elaboradas y renovadas al compás de la historia. Este conjunto de prácticas ha sido el objeto de construcciones, discursos y análisis plurales arraigados histórica, cultural y políticamente. Combatido en el siglo XIX y progresivamente revalorizado en el XX, el lugar y el papel del vodou en la historia y la cultura haitiana han evolucionado mucho desde la independencia de 1804. Las prácticas vodou tienen una realidad empírica innegable. Sin embargo, es difícil delimitar esas prácticas en la medida en que sus manifestaciones son plurales y se refieren a la vez a los campos de la religión, de la gestión de la enfermedad y de la desgracia, y de las esferas política y cultural.
Centrado en el vodou haitiano, este coloquio se propone como objetivos:
- Aclarar las modalidades y los desafíos de los conocimientos producidos sobre el vodou haitiano, en particular, en el marco de las ciencias sociales ;
- Examinar los vínculos existentes entre vodou, historia y política ;
- Describir las diferentes modalidades y espacios de realización del vodou a través de las artes visuales, de la literatura o de otras formas artísticas o de información ;
- Discutir los esfuerzos de visibilización y de legitimación del vodou ;
- Explorar la diversidad de los lugares, de las prácticas y de las transformaciones del vodou presentes fuera de Haiti ;
- Inspirarse de los análisis de distintos cultos afroamericanos para mejorar la comprensión de las figuras que de ellos toma prestadas el vodou.
Se aceptará las propuestas de ponencia inspiradas o no de material empírico, procedentes tanto de los protagonistas y expertos como de sus representantes, artistas e investigadores interesados en el tema, capaces de revelar cómo el vodou se integra a distintas realidades sociales, políticas, económicas y culturales.
El envío de las propuestas de ponencia, que deben incluir un título, una corta nota biográfica y un resumen de 300 palabras, debe realizarse antes del 31 de diciembre de 2009 a la dirección siguiente:
APÈL POU MANDE KOMINIKASYON POU YON KOLÒK
PRÉZANS VODOU
DIVÈS KONSTRIKSYON AK REPREZANTASYON SOU KESYON VODOU
13-14 mai 2010
Inivèsite Laval, Québec, Canada
Vodou ayisyen soti nan epòk kolonizasyon ak rankont divès relijyon ak tradisyon afriken, eropeyen, karibeyen lontan, ak ameriken. Poutèt sa, nou ka konpare li ak lot kilt afrokaribeyen kouwè santeria nan Kiba, shango, nan Trinidad, et obeah nan Jamayik. Pou n fè yon definisyon rapid nou ka di ke vodou se yon melanj remèd oswa senp, maji epi relijyon ki kontinye devlope pandan tout istwa peyi a. Anpil koze ak divès analiz ki chita sou istwa, lakilti, oswa politik fèt sou vodou. Plas ak ròl vodou nan istwa ayiti ak kilti li chanje anpil depi endepandans peyi a an 1804. Yo te konbat li nan 19èm sièk la, epi yo kòmanse, ti kras pa ti kras, bal valè pandan 20èm syèk la. Menm si egzistans reyèl pratik vodou yo se yon bagay ke nenpòt moun ka konstate ak je yo, nou mal pou nou sènen yo byen paske yo pran divès fòm epi yo makonnen an menm tan ak kesyon relijyon, lasante ak maladi, malchans, politik ak lakilti.
Kolòk sa a pral santre sou vodou ayisyen e ap gen plizyè objektif :
- Bat pou konprann sa k ap jwe dèyè konstriksyon konesans sou vodou nan domèn syans sosyal yo ;
- Egzamine lyen ant vodou, istwa ak politik ;
- Fè yon chita sou kijan vodou pran plas, jounen jodia, nan literati, penti, ak tout lòt fòm atistik epi medyatik ;
- Diskite sou efò k ap fèt pou fè konnen epi fè respekte vodou ;
- Fouye sou pratik vodou ayisyen an lòt bò dlo, epi bat pou konprann, nan diferan kote sa a yo, divèsite pratik ak transfòmasyon vodou ki fèt la ;
- Sèvi ak analiz ki fèt sou lòt kilt ki pratike nan amerik la pou pi byen konprann divès fòm vodou ayisyen an ka pran.
Nou ta vle jwenn kominikasyon ki kapab moutre kijan vodou a pran plas nan reyalite sosyal, politik, ekonomik ak kiltirèl peyi a, kit kominikasyon an chita sou rechèch teren kit li pa genyen. N ap tann pwopozisyon nan men moun k ap aji nan domèn vodou a, k ap pratike vodou, osinon moun ki reprezante yo, epi nan men atis, chèchè, ki enterese a sijè a.
Ou mèt voye pwopozisyon kominikasyon an ak yon tit, yon ti biyografi pa w, epi yon rezime 300 mo avan 31 desanm 2009 nan adrès sa a :
Pour toute information, écrivez à infocolloquevodou@gremca.org
Causerie caraïbe avec Katell Colin
« Le roman-monde d’Édouard Glissant »
Pour la neuvième causerie du GREMCA, Katell Colin nous entretiendra de son ouvrage Le roman-monde d’Édouard Glissant qui interroge un corpus constitué de six romans de l’écrivain martiniquais Édouard Glissant. Cette recherche tend à démontrer que ce dernier fait plus que proposer à son lecteur un monde antillais refondé : recourant à une batterie de stratégies discursives, il en impose à son lecteur le sens et l’ordre. Le titre, les épigraphes, l’intertextualité, la mise en abyme, le métatexte, noyautent et envahissent les diégèses, dictant au lecteur le commentaire de l’auteur sur son œuvre et paralysant la lecture critique qui se réduit souvent à une contrefaçon naïve.
Katell Colin est spécialiste des littératures antillaises francophones. Elle a participé à une trentaine de colloques internationaux et publié une monographie présentant sa recherche doctorale : Le roman-monde d’Édouard Glissant. Totalisation et tautologie (PUL, 2008), ainsi que plusieurs articles dans des revues scientifiques (Tangence, Présence francophone, Études françaises, Dalhousie french studies…). Elle est aussi membre fondateur du GREMCA (Groupe de recherche multidisciplinaire sur la Caraïbe), basé à Québec.
Mercredi 9 décembre de 19 à 21h au Café Nagua
990, 1re Avenue
Québec (Québec) G1L 3K4
Téléphone : 418-521-2250
Courriel : caferesto@plannagua.qc.ca
Site : http://www.plannagua.qc.ca
Cette forme circulaire et dynamique a été obtenue grâce à un procédé technique de tourbillon appliqué à la lettre G. Elle métaphorise à la fois la configuration géographique de la Caraïbe et la constitution des sociétés caribéennes, qui s’est faite au rythme de mouvements successifs de population. Suggérant un mouvement de vague, elle évoque à la fois les courants maritimes empruntés par les Caribs pour circuler d’une île à l’autre, avant la colonisation, et les flux migratoires actuels – associés au phénomène des boat-people, par exemple. Symbole des échanges interculturels passés et présents, sans cesse renouvelés, qui animent la Caraïbe, ce logo traduit donc l’actualité des rapports humains dans l’archipel, ainsi que les ambitions du Groupe à provoquer, stimuler les échanges inter-îles, inter-chercheurs, entre des pôles multiples et linguistiquement variés. Décidé à valoriser la richesse et la complexité des sociétés caribéennes, le GREMCA s’est, en outre, constitué de manière concentrique à partir d’une vision partagée par ses membres fondateurs : celle d’une Caraïbe centrifuge qui invite des points de vue divers, multidisciplinaires. Évocateur de circularité, le logo reflète donc, ultimement, la volonté du Groupe de fonctionner sur le principe des allers-retours entre des pôles pluriels, par-delà d’une dynamique Nord-Sud souvent inégalitaire.
Logotipo del GREMCA
La forma circular y dinámica del logotipo fue obtenida gracias a un procedimiento técnico de remolino aplicado a la letra G. Se trata de una metáfora tanto de la configuración gráfica del Caribe como de la constitución de sus sociedades, que obedece al ritmo de los movimientos sucesivos de la población. Al sugerir un movimiento de oleaje, el logotipo evoca al mismo tiempo las corrientes marinas utilizadas antes de la colonización por los Caribs para circular de una isla a la otra, así como los flujos migratorios actuales –asociados al fenómeno de los boat-people, por ejemplo. Símbolo de los intercambios culturales de ahora y de antaño, mismos que, constantemente renovados, animan el Caribe, el logotipo representa la actualidad de las relaciones humanas en el archipiélago y el deseo ferviente de este Grupo por provocar, estimular intercambios entre islas, entre investigadores, entre polos múltiples y lingüísticamente variados. Por otro lado, decidido a valorar la riqueza y la complejidad de las sociedades caribeñas, el GREMCA ha sido constituido de manera concéntrica a partir de una visión en común entre sus miembros fundadores: aquélla de un Caribe centrífugo, que invita puntos de vista diversos, multidisciplinarios. Evocador de la circularidad, el logotipo refleja, entonces, la voluntad del Grupo de funcionar a partir del principio de la ida-y-vuelta entre polos plurales, más allá de la dinámica Norte-Sur, a menudo desigual.

Causerie Caraïbe avec Réal Ouellet
«Les Antilles françaises du XVIIe siècle: textes et interprétation».
Les recherches de Réal Ouellet se poursuivent dans une double direction: la réédition savante des grands textes des chroniqueurs et historiens des Antilles françaises (Exquemelin, Pelleprat, Dutertre, etc.) et l’analyse de la charge mythique qu’ils véhiculent (la flibuste, le paradis, l’Âge d’or…).
Réal OUELLET a enseigné la littérature pendant près de 30 ans à l’Université Laval et a été professeur invité à l’Université des Antilles et de la Guyane et la University of British Columbia. Depuis 1997, il est professeur associé à l’Université Laval. Spécialiste des textes du 17e siècle dans les Antilles françaises, il est par ailleurs romancier et nouvelliste.
Lundi 20 avril de 19h à 21h au Café Nagua
990, 1re Avenue
Québec (Québec) G1L 3K4
Téléphone : 418-521-2250
Courriel : caferesto@plannagua.qc.ca
Site : http://www.plannagua.qc.ca
Dans le cadre du Mois de l’Histoire des Noirs, le GREMCA organise
en partenariat avec le CIDIHCA et la Maison des Jeunes l’Exode
et avec le soutien du Ministère de l’Immigration
et des Communautés Culturelles
une exposition ENCRE NOIRE.
Lieu: Maison des Jeunes L’Exode, 369, 10ème rue, Québec
Date: du 24 au 27 février 2009
de 16h à 21h du mardi au jeudi et de 16h à 21h30 le vendredi
Prenez note que le lieu est réservé aux 12-17 ans.
Pour toute information, contactez cecile.baltz@gremca.org

Causerie caraïbe avec Benjamin LAGARDE
Le maloya à l’île de la Réunion
Cette causerie permettra de retracer une trentaine d’années de discographie maloya et voir comment cette expression artistique a accompagné les changements sociaux contemporains tout en représentant un des noyaux culturels autour duquel se pense l’identité réunionnaise située, aujourd’hui comme hier, entre unité et diversité.
Benjamin LAGARDE est doctorant en anthropologie à L’Université de Provence – France.
Il a publié en collaboration avec G. Samson et C. Marimoutou L’univers du maloya. Histoire, ethnographie, littérature en 2008 (Océan éditions, La Réunion)
25 FEVRIER DE 17H À19H
Au Café Nagua
990, 1re Avenue
Québec (Québec) G1L 3K4
Téléphone : 418-521-2250
Courriel : caferesto@plannagua.qc.ca
Site: http://www.plannagua.qc.ca/
Causerie avec Jhon Picard BYRON
J.B. Aristide, humaniste ou populiste
Essai d’analyse de Tout homme est un homme
Cette causerie donnera l’occasion de parler d’un fait plus ou moins évident : l’influence du discours d’Aristide sur les classes populaires. Comment les éléments de discours d’Aristide, particulièrement ceux repris dans son livre Tout homme est un homme, rencontrent « l’habitus doxique » du « public » populaire ? Qu’est-ce qui a permis aux classes populaires de se laisser pénétrer et de se reconnaître dans le discours d’Aristide ?
Jhon Picard BYRON
Enseignant à l’Université d’État d’Haïti (UEH)
Membre doctorant du CELAT et de la Chaire de Recherche du Canada en Histoire Comparée de la Mémoire (Professeur Bogumil Jewsiewicki Koss, titulaire)
Poursuit une thèse de doctorat en ethnologie sous la direction des professeurs B. Koss et M. Pâquet.
Le 15 décembre de 17h à 19h
Au Café Nagua
990, 1re Avenue
Québec (Québec) G1L 3K4
Téléphone : 418-521-2250
Courriel : caferesto@plannagua.qc.ca
Jeudi 4 décembre – Rediffusion
AVA ET GABRIEL – 1990
Félix de ROY – CURAÇAO
Gabriel Goedbloed, peintre originaire de Surinam arrive à Curaçao, venant de la Hollande, pour exécuter la commande d’un portrait de la Vierge Marie pour l’Église de Ste-Anne. À la surprise de tout le monde, il est noir et il choisit comme modèle Ava, une jeune mulâtresse fiancée à un policier blanc. Naissent alors toutes sortes d’intrigues et de controverses révélant l’hypocrisie du milieu.
Lieu : Bibliothèque Gabrielle-Roy
350, rue Saint-Joseph Est
Québec (Québec)
G1K 3B2
Téléphone : (418) 641-6789
Jeudi 27 novembre – Rediffusion
Les chemins de la mémoire – 2002
Frantz Voltaire, Haïti- Québec
Un voyage à travers les chemins de la mémoire pour découvrir le pays d’Haïti, ce pays qui est dans le cœur et l’esprit de milliers d’haïtiens vivant en exil, un pays qui en 1957 et tombé sous le joug de la dictature des Duvalier et qui aujourd’hui encore est aux prises avec des problèmes de tous ordres.
Lieu : Bibliothèque Gabrielle-Roy
350, rue Saint-Joseph Est
Québec (Québec)
G1K 3B2
Téléphone : (418) 641-6789
Le Groupe de recherche multidisciplinaire sur la caraïbe (GREMCA) vous convie à sa prochaine causerie caraïbe qui aura lieu le mercredi 19 novembre de 17h à 19h au Café Nagua. Anthropologue d’origine paraguayenne, Victor Ramos nous entretiendra sur « L’Identité latino-américaine: processus identitaire continental contradictoire. Québec, est-il latino-américain? » M Ramos a suivi des études de philosophie, d’économie et d’anthropologie. S’intéressant à la question de l’insertion sociale et l’identité des latino-américains de Québec, il a participé à de nombreux colloques et journées scientifiques tout en publiant des articles et des essais dans des revues spécialisées.
Il a participé à la création de la Confédération des associations latino-américaines (CASA) et la bibliothèque latino-américaine « GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ» à Québec. Il est aussi, en tant qu’entrepreneur, le fondateur des aliments Déli-Soleil.
Lieu : 990 1ère Avenue, Québec (Limoilou)
418 521-2250 poste 2
Rediffusion
Tet gréné – 2001
Christian Grandman – Guadeloupe
Captivant de tension humaine, tout est affaire d’ambiance et de cassure : deux vies déjà cassées et celle d’un jeune garçon menacée par les trafics et la drogue. Et puis cette dominicaine qui arrive. Des personnages emblématiques d’un mal-être nous disent la vie dans un pays vus par d’autres comme un paradis tropical
Lieu : Bibliothèque Gabrielle-Roy
350, rue Saint-Joseph Est
Québec (Québec)
G1K 3B2
Téléphone : (418) 641-6789
Jeudi 13 Novembre - Rediffusion
LA DERNIÈRE CÈNE – 1999
Thomas Gutierrez Alea – Cuba
Ce film est porté par une grandeur tragique. C’est la semaine Sainte à la fin du XVIIIème siècle et un grand propriétaire terrain, catholique pratiquant, décide de revivre les gestes du Christ en présence de douze de ces esclaves. Les tensions disparaissent et grâces et libertés sont cordées en pleine euphorie. Mais le tout tourne mal et s’ensuivent révolte et répression.
Lieu : Bibliothèque Gabrielle-Roy
350, rue Saint-Joseph Est
Québec (Québec)
G1K 3B2
Téléphone : (418) 641-6789
Jeudi 6 Novembre – Rediffusion
RUE CASES NÈGRES – 1983
Euzhan Palcy – Martinique
Tiré d’un roman autobiographique de Joseph Zobel, c’est l’histoire de José Hassam, élevé sur une plantation de canne à sucre, élevé par sa grand-mère (l’archétype de la mère antillaise) et qui passera de l’émerveillement d’une enfance agreste à la découverte de l’exploitation des travailleurs et des injustices générées par la société coloniale urbaine.
Lieu : Bibliothèque Gabrielle-Roy
350, rue Saint-Joseph Est
Québec (Québec)
G1K 3B2
Téléphone : (418) 641-6789
Salle Polyvalente